
- Лоуи? - осведомился Дасти.
- Точно. - Лоуи медленно повернулся к нему. - Ты что-то от меня хочешь?
-Ага. - Дасти беспечно облокотился на стойку и заказал выпивку. - Я представляю вашего напарника.
Лицо Дика Лоуи стало бесстрастным, а потом каменно-суровым. Глаза заблестели. Однако ему удалось совладать с собой и растянуть губы в улыбке.
- Какого напарника? У меня нет напарника.
Дасти повернул голову, глядя, как ему наливают виски. Он не спешил.
Лоуи смотрел на него, постепенно выходя из себя.
- Ну, - резко сказал он. - Если хочешь что-то сказать, так говори!
Дасти поднял на него взгляд, прикидываясь удивленным.
- Да я только дал вам время вспомнить, Лоуи! Вы же не хотите заявить, что подписали с человеком соглашение, заверили его должным образом у нотариуса, получили пять тысяч долларов, чтобы купить скот на ранчо, а потом позабыли об этом!
Дасти нарочно говорил громко, и это нервировало Лоуи.
- У вас есть это соглашение? - требовательно спросил он.
- Конечно, есть.
- А где же человек, с которым я якобы подписал его? Почему он сам не приехал?
- Он мертв. У него были больные легкие, и он умер по дороге на запад.
Лоуи вздохнул с явным облегчением.
- Боюсь, - сказал он, - что это похоже на попытку выманить у меня деньги. Это у вас не пройдет.
- Ничего подобного. Грант мертв, но у него остались дочь и сын. Я прослежу, чтобы они получили все, что им причитается, мистер Лоуи. Надеюсь, мы договоримся мирно.
Лицо Лоуи затвердело, но он выдавил улыбку. Скотовод сознавал, что в Пай-тауне у него были враги, и не хотел, чтобы они слышали этот разговор. Он также понимал, что очень многим известен тот факт, что он приехал сюда с пятью тысячами долларов наличными и покупал скот, когда все окрестные ранчеры жили в нищете.
- Думаю, что мы все легко устроим, - сказал он. - Привезите соглашение на ранчо, и если оно имеет законную силу, мы с вами договоримся.
